Posted by admin On Ноябрь - 18 - 2015 0 Comment

Учу-учу, а они не учатся

10.08.2009 | Автор: Ashanina

Так бывает часто. Узнаешь слово на слух или видишь его и понимаешь, что «знаешь», но не можешь вспомнить. Что это значит?Значит, неправильно учили. Как избежать этой ошибки?

Вернемся к тем словам, которые мы разбирали уже здесь, на блоге. Список из текста по похудению:
1. Just- просто (очень часто употребляемое значение) Just eat: turn off the television, news, radio, and computer. – Просто ешьте -выключите телевизор, радио и компьютер.

2. plate – тарелка
3. to digest – переваривать (еду в желудке)

4. to break down one’s food – расщеплять пищу (в желудке). Все помнят , что ‘break down’ значит «ломать/ся». Здесь оно, явно, не подходит. Зато легко находится правильный перевод – даже в словарь не надо смотреть. – обратите внимание, что:

5.to taste good» – вкусно, дословно переводится с английского как » быть на вкус хорошим».
6. Глаголы stop, enjoy требуют после себя окончания ‘ing’ – Stop reading the newspaper, enjoyed looking at your plate

1. Just – очень сложное слово. Все короткие слова такие. Мы выделили одно из его значений (усилительное) и привели пример, в котором это слово прекрасно понятно по контексту (то есть, по общему смыслу предложения).

Так что, здесь все хорошо. Другое дело, что если вы это значение знаете, можете заодно выучить другое. Just – это также «именно то, так/ой» = exactly A good strong cup of coffee is just what I need right now. – Чашка хорошего крепкого кофе – это именно то, что мне сейчас надо.

2. Plate – это слово из разряда самых легких для запоминания. В принципе, достаточно словаря в картинках. Просто представьте себе тарелку и все. И ищем предложения, где это слово употребляется или словосочетания с ним:

The plates were piled high with rice. a dinner plate clean your plate = to eat all your food.

Что-то вроде «подчистить тарелку». Но это не совсем все. Это еще и пластина, например – metal/steel/iron plates – металлическая, стальная, железная пластина.

Отсюда и – number/license/registration plate (=on a car) – т.е. номера машины (образ пластины с информацией о машине). И последнее.

Летающая тарелка – flying saucer – т.е. «летающее блюдце» Вот это уже уделение достаточного внимания словам. И так нужно пройти по всему списку и, если нужно, проработать его более тщательно.

Итак, важное правило – не учим просто слова по списку, учим их в предложениях, так, чтобы было понятно, как же это слово употребляется. И тогда у нас не будет вопросов типа «Так, чем же отличаются слова ‘corner’ и ‘angle’ – ведь перевод у них одинаковый – «угол». Вы увидите суть каждого слова.

Рубрика: Все

//lovenglish.ru/?p=108