Psychic – о пользе смотрения фильмов

Вчера ночью я посмотрела еще одну серию про доктора Лайтмана. И услышала там слово, из-за которого, по идее, нужно было вносить изменения в сразу две мои записи по правилам чтения – слишком уж оно было трудным и красивым. Иду ленивым путем -добавляю новую запись.

То, что в сочетании согласных ‘ps’ произносится только звук [c], мы уже выучили. А вот то, что в греческих словах ‘ch’ читается как [k], по-моему, не предупредила. Проверила — ложная тревога. Предупредила. Значит, читаем это слово как [сайкик].

Понять его значение – не так просто, если не научиться читать английские слова русскими глазами. Т.е. не вспомнить, что в русском языке ‘ps’ читаются как видятся, т.е. как [пс].а ‘ch’ – как [х], ‘с’ – как [к],[с] или [ч]

Получаем: пс_х_к/ч/с. В этом слове помогает еще и буква ‘y’ – чаще всего буква ‘и’ в русском языке. Следовательно, исходное слово – что-то вроде «психики», психический» и т.д. Вот и все.

Самое приятное, что я просто весь фильм слышала это слово, поэтому, если бы оно было незнакомым, все равно бы его непроизвольно выучила правильно.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: